アメリカ人がたまに使う言葉。
論理的な会話をしていて、会話をそらすために使う言葉はいっぱいあるが、これもそのひとつだろう。日本だと、「屁理屈だ」とか「揚げ足をとるな」とかだが、アメリカだと”That’s your opinion”になるだろうか?
大体の場合、こういわれた場合の言い返し方は「でも正しいでしょ」とか「でも事実でしょう」とかが最適と思われる。
普通は「屁理屈言うな」とか言ったほうが議論には負けているので、「でも事実でしょう」とか言ってしまうと、さらに追い込んでしまって、でもそこまでは追い詰めたくないので、大体黙ってしまう。
アメリカでも”That’s your opinion”は「馬鹿が使うセリフ」とurban dictionaryには書いてあるので、この言葉もインターネットにおけるコミュニケーションの発展につられて現実でも姿を消してくるのでしょう。
参考動画